主页 教会艺术 什么是“孤儿世界”?第一首圣母颂对经《在你的保护下》

什么是“孤儿世界”?第一首圣母颂对经《在你的保护下》

168 views
0

前几日,圣玛尔大之家的清晨弥撒中诞生了“孤儿世界”的概念。这是怎么回事呢?原来当天是痛苦圣母纪念日,方济各在纪念圣母的讲道中说,我们生活在孤儿的处境中,但我们拥有圣母的“母爱”。

教宗表示圣母是我们的妈妈,妈妈总会保护自己的孩子,即使他做了错事。教宗还指出,初期教会的神秘家建议我们在灵修受到考验时钻入天主之母的披风下寻找庇护。“魔鬼无法进入那里”,因为圣母是母亲,母亲必会保护子女。后来,罗马天主教接受了这个建议,创作第一首圣母颂对经《在你的保护下》(Sub tuum praesidium)。”

我比较好奇,于是上网找了一下这首对经。功夫不负有心人,我还真找到了教宗现场弥撒的视频。现在分享给大家。

视频中是用拉丁文唱的,我也找到了相应的意大利文和中文译文。

拉丁文
Sub tuum praesidium confugimus,
Sancta Dei Genetrix.
Nostras deprecationes ne despicias
in necessitatibus,
sed a periculis cunctis
libera nos semper,
Virgo gloriosa et benedicta.

意大利文
Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio,
Santa Madre di Dio:
non disprezzare le suppliche
di noi che siamo nella prova,
ma liberaci da ogni pericolo,
o Vergine gloriosa e benedetta.

中文
天主圣母,
我们投靠你,求你保护,
在急难中向你哀求,不要转面不顾;
光耀的、可赞美的童贞母,
在诸多危险中,恳请你常来救助。

magnificat_madonna_-_botticelli_uffici_b
补充一下:我的配图使用了文艺复兴画家波提切利的《圣母颂》,此画藏于佛罗伦萨乌菲兹博物馆,原作实在漂亮!

如果您喜欢我的分享,请添加微信好友,我是罗马的小方济各。祝大家平安!

留下一个答复

Please enter your comment!
Please enter your name here